<![CDATA[longlifepen.com - International Economics]]>Mon, 19 Apr 2021 18:53:47 -0700Weebly<![CDATA[Brazil Responds to the 21st Century with Blockchain Technology!]]>Fri, 11 Sep 2020 17:48:26 GMThttp://longlifepen.com/financial-writing/brazil-responds-to-the-21st-century-with-blockchain-technologyThe August newsletter for client, Capital Linguists. It is interspersed with ad copy for their interpreting and translation services.
I wanted to explore more about Block Chain, noticing that it is gaining in popularity, despite it's shady reputation with the general public.
I designed the newsletter head, and all the citations are linked. It has a teasing email subject line "Brazil Surpasses Portugal," followed up by first line of body text: "What Most People Don't Know:"
<![CDATA[Amid Trade War, Southeast Asia Benefits; Brazil is Open for Business!]]>Fri, 05 Jun 2020 18:13:26 GMThttp://longlifepen.com/financial-writing/amid-trade-war-southeast-asia-benefits-brazil-is-open-for-business
<![CDATA[Why Not Chile?  The Chilean Miracle Sours.]]>Fri, 21 Feb 2020 08:00:00 GMThttp://longlifepen.com/financial-writing/newsletter-why-not-chileA recent newsletter for Capital Linguists.  The assignment, Chile.  It was supposed to be a travelogue, but it soon became apparent that the economic story was much more interesting.  And it might serve as a warning to people thinking of traveling to Chile!
I designed the Newsletter head, and all the citations are linked.
<![CDATA[Translated 900,000 Words to English for Bisnis Indonesia]]>Mon, 27 Oct 1997 08:00:00 GMThttp://longlifepen.com/financial-writing/translated-900000-words-to-english-for-bisnis-indonesiaIn 1997 I translated 3,000 words per day, 6 days per week for one year.  I translated Wall Street Journal-like articles about the various Asian stock markets, including the mini crash of 1997, and specific Indonesian market sectors.  The Reuters News Service at the time said they liked the English quality, and it wasn't my first gig translating to English.
Here is the Indonesia Economic Almanac by Bisnis Indonesia. After translating over half of the articles in this volume, I was asked to translate on a daily basis for the Indonesian business daily, "Bisnis Indonesia," and that is how I solidified my writing around business.
Unfortunately, that gig ended when my salary in Indonesian Rupiah was drastically devalued!
Here is the title page.  You can see my name, Rebecca Redfield, as one of the translators in the right column.
Here are three pages, an article from the Indonesian Almanac.  This was the very beginning of my writing about economics.  I translated articles about the Asian stock markets, Indonesian economic sectors, and headline news, such as the Bre-X scandal.